Home
Angelo Diquattro, artista autodidatta è nato a Ragusa dove vive lavora. Dopo avere frequentato gli artisti della galleria studio nuova figurazione a Ragusa, assieme a loro fa le prime esperienze collettive autogestite da artisti appartenenti a correnti espressive diverse. Successivamente la sua ricerca si è orientata-nume tutelare Paul Klee - lungo i sentieri dell'astrazione in questo secondo momento, come ha scritto Paolo Nifosi prevale il sentimento sulla oggettività; il velo della memoria che rende appena la consistenza delle immagini, una sorta di cartoline dell'anima scritte ogni volta che sono state provate forti emozioni nella vita quotidiana, espresse in punta di penna, suggerite appena. Impressioni, composizioni, frammenti nati dall'intimo squarciato. Per Andrea Guastella la sua pittura altro non è che il gesto disperato e perciò poetico di chi prova a oltrepassare i confini del nulla.
Angelo Diquattro is a self-taught artist. He was born in Ragusa where he lives and works. He started his collaboration with the artists form the gallery "studio nuova figurazione" in Ragusa, and with them he attended his first self-managed collective exhibits, characterized by different expressive schools after this first period. His research "nume tutelare Paul Klee" is now oriented among the paths of abstraction. During this second period, as Paolo Nifosi wrote "feelings prevail over objectivity", the "veil of memory" hardily shows the consistency of images, like postcards from the soul which have been written every time a strong emotion came to surface in everyday life everything is expressed lightly, barely suggested. Sensations, compositions, fragments born from a broken psyche. According to Andrea Guastella, his painting is "a desperate gestures, a poetic way to cross the boundaries of nothing".